27 noviembre 2006

Control de traducción

Texto para la traducción de hoy:

Pompeyo marcha a Asparagio para no ser rodeado por César.

III. 30. Haec ad Antonium statim per Graecos deferuntur. Ille missis ad Caesarem nuntiis unun diem sese castris tenuit, altero die ad eum pervenit Caesar. Cuius adventu cognito Pompeius, ne duobus circumcluderetur exercitibus, ex eo loco discedit omnibusque copiis ad Asparagium pervenit atque ibi idoneo loco castra ponit.

Para generar el vocabulario latín-francés: Collatinus.

No hay comentarios: