28 noviembre 2006

Vías romanas

Empezamos el Capitulum Sextum de Lingua Latina. En él se introduce el tema de las calzadas romanas. En el libro podéis ver una imagen de las principales vías en Italia, pero el entramado de de calzadas romanas abarcaba todo el Imperio, como puedes comprobar en la siguiente imagen:


Justamente nuestra comunidad era atravesada por una de las principales vías de comunicación en Hispania, la Vía de la Plata (para saber más sobre la Vía de la Plata puedes echar un vistazo a estos enlaces, y a una pequeña colección de imágenes aquí):

Calzada y Arco de Cáparra. Imagen de Vía de la Plata.

Por último, para saciar tu curiosidad sobre las técnicas de construcción puedes visitar este sitio.


Fragmento de la Vía Postumia. Imagen de Sebastià Giralt en Chiron

27 noviembre 2006

Control de traducción

Texto para la traducción de hoy:

Pompeyo marcha a Asparagio para no ser rodeado por César.

III. 30. Haec ad Antonium statim per Graecos deferuntur. Ille missis ad Caesarem nuntiis unun diem sese castris tenuit, altero die ad eum pervenit Caesar. Cuius adventu cognito Pompeius, ne duobus circumcluderetur exercitibus, ex eo loco discedit omnibusque copiis ad Asparagium pervenit atque ibi idoneo loco castra ponit.

Para generar el vocabulario latín-francés: Collatinus.

18 noviembre 2006

Textos de César (4)

César continúa avanzando.

XVI.- [...] Ipse unum diem ibi rei frumentariae causa moratus Corfinium contendit. Eo cum venisset, cohortes V praemissae a Domitio ex oppido pontem fluminis interrumpebant qui erat ab oppido milia passuum circiter III. Ibi cum antecursoribus Caesaris proelio commisso, celeriter Domitiani a ponte repulsi se in oppidum receperunt. Caesar, legionibus traductis, ad oppidum constitit iuxtaque murum castra posuit.

Si prefieres el vocabulario en francés, ahí está Collatinus.

Para repasar en este texto:

Ponte Pietra, Verona. Imagen de Sebastià Giralt en el Grupo Chiron.

15 noviembre 2006

Textos de César (3)

Por todas las ciudades que va pasando encuentra partidarios que se van sumando a su ejército.
XV.- Auximo Caesar progressus omnem agrum Picenum percurrit. Cunctae earum regionum praefecturae libentissimis animis eum recipiunt exercitumque eius omnibus rebus iuvant. Etiam Cingulo, quod oppidum* Labienus constituerat suaque pecunia exaedificaverat ad eum legati veniunt. Milites imperat; mittunt. Interea legio XII Caesarem consequitur. Cum his duabus Asculum Picenum proficiscitur. Id oppidum Lentulus Spinther X cohortibus tenebat; qui, Caesaris adventu cognito, profugit ex oppido cohortesque secum abducere conatus a magna parte militum deseritur. Relictus in itinere cum paucis incidit in Vibullium Rufum missum a Pompeio in agrum Picenum confirmandorum hominum causa…

Algunos asuntos para repasar al hilo de este texto:

10 noviembre 2006

Textos de César (2)

Seguimos con los textos de César. Ésta segunda propuesta puede venir muy bien para repasar las construcciones de participio.

César envía embajadores (César y Roscio) a Pompeyo con el fin de evitar la guerra, pero las pretensiones de César son inadmisibles.

X.- Acceptis mandatis, Roscius cum Caesare Capuam pervenit ibique consules Pompeiumque invenit; postulata Caesaris renuntiat. Illi, deliberata re, respondent scriptaque ad eum mandata per eosdem remittunt, quorum haec erat summa:...

Se envían varios mensajes pidiendo que cada uno se retire a su provincia, depongan las armas y cesen las levas. Ninguno establece plazo para ello. El propio César sólo pide que se le dé la posibilidad de continuar con su mandato. Al no fijarse fechas precisas para las exigencias de ambos, se cierra cualquier esperanza de paz. Cada caudillo va granjeándose el favor de las ciudades de sus provincias.

En la ciudad de Iguvio, sus habitantes muestran su adhesión a César haciendo huir al pretor Thermo que fortificaba la ciudad para hacer frente a César.

XII.- Interea (Caesar) (...) Curionem cum tribus cohortibus quas Arimini et Pisauri habebat mittit. Cuius adventu cognito, diffisus municipii voluntati Thermus cohortes ex urbe educit et profugit. Milites in itinere ab eo discedunt ac domum revertuntur. Curio summa omnium voluntate Iguvium recipit. Quibus rebus cognitis, confisus municipiorum voluntatibus Caesar cohortes legionis XIII ex praesidiis deducit Auximumque proficiscitur;...

Los habitantes de Auximo también se adhieren a César.

XIII.- [...] Commisso proelio, deseritur a suis Varus; nonnulla pars militum domum discedit; reliqui ad Caesarem perveniunt, atque una cum iis deprensus L. Pupius, primipili centurio, adducitur, qui hunc eundem ordinem in exercitu Cn. Pompeii antea duxerat. At Caesar milites Attianos collaudat, Pupium dimittit, Auximatibus agit gratias seque eorum facti memorem fore pollicetur.

09 noviembre 2006

Domus

Si quieres ver algo más acerca de la vivienda romana, puedes visitar estos sitios: